The Network welcomes the Security Council's continued commitment to that critical issue.
وترحب الشبكة بالالتزامالمستمر لمجلس الأمن بذلك الموضوع البالغ الأهمية.
(d) Human rights and scientific and technological developments;
الالتزاماتالمستمرة بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
Continuing obligations under international human rights instruments
الالتزاماتالمستمرة بموجب الصكوك الدولي المتعلقة بحقوق الإنسان
It is only with sustained commitment and forthcoming international cooperation that we can win this war.
وبدون الالتزامالمستمر وتوفير التعاون الدولي لا يمكن أن نكسب هذه الحرب.
We commend the efforts of United Nations bodies, and in particular the ongoing commitment of the Secretary-General, in the fight against AIDS.
ونحن نشيد بجهود هيئات الأمم المتحدة، ولا سيما الالتزامالمستمر للأمين العام، بمكافحة الإيدز.
The President: I thank the Deputy Prime Minister for these further clarifications and for his expression of continued commitment.
الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر نائب رئيس الوزراء على هذه التوضيحات الإضافية وعلى إعرابه عن الالتزامالمستمر.
One of the most positive elements is the ongoing commitment of the Government of the United States to a search for a solution to the crisis.
ويعتبر الالتزامالمستمر لحكومة الولايات المتحدة بالسعي إلى حل للأزمة من أكثر العناصر إيجابية.
But it is the continued commitment of the States of the region, within the context of the follow-up mechanism, that will determine the success of this approach.
ولكن الالتزامالمستمر لدول المنطقة، في سياق آلية المتابعة، هو الذي سيحدد نجاح هذا المنهج.
Sustained attention and commitment by the international community will be crucial.
وسيكون من الأمور الحاسمة ضمان الاهتمام والالتزامالمستمرين من جانب المجتمع الدولي.